"scaramouche" in Chinese (Simplified)
斯卡拉穆奇滑稽角色
Definition
斯卡拉穆奇是意大利戏剧中的经典滑稽角色,机智、自夸,经常惹麻烦。这个词也可以用来形容做傻事或调皮的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“斯卡拉穆奇”主要用于戏剧、文学或音乐(如Queen乐队的《Bohemian Rhapsody》)中。在日常交流中罕见,形容爱卖弄或滑稽的人。
Examples
The play features a scaramouche who always tricks the audience.
这部剧有一个经常戏弄观众的**斯卡拉穆奇**。
A scaramouche makes people laugh with silly jokes.
**斯卡拉穆奇**用愚蠢的玩笑让大家大笑。
The teacher called him a scaramouche for his funny behavior.
老师因为他滑稽的行为叫他**斯卡拉穆奇**。
He acted like a real scaramouche at the party, stealing the show with his tricks.
他在派对上表现得像个真正的**斯卡拉穆奇**,用他的花招吸引所有人注意。
Do you remember that line from Queen’s song: 'Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?'
你还记得皇后乐队歌曲里的那句:“斯卡拉穆奇,斯卡拉穆奇,你会跳范丹戈吗?”吗?
Whenever someone acts like a prankster, my friends call him a scaramouche.
每当有人表现得像个调皮鬼,我的朋友们就叫他**斯卡拉穆奇**。