아무 단어나 입력하세요!

"save for a rainy day" in Russian

чёрный день

Definition

Тратить сейчас не всё, а откладывать деньги или ресурсы на случай трудностей в будущем.

Usage Notes (Russian)

Выражение используется в советах о деньгах или подготовке к неожиданностям, буквально с погодой не связано.

Examples

It is wise to save for a rainy day.

Благоразумно **откладывать на чёрный день**.

My parents taught me to save for a rainy day.

Мои родители научили меня **откладывать на чёрный день**.

He puts some money aside to save for a rainy day every month.

Он каждый месяц откладывает деньги, чтобы **отложить на чёрный день**.

You never know what might happen, so it's smart to save for a rainy day.

Никогда не знаешь, что случится, поэтому лучше **откладывать на чёрный день**.

They had money to repair the car because they had saved for a rainy day.

У них были деньги на ремонт машины, потому что они **откладывали на чёрный день**.

When I got sick and couldn't work, I was glad I had saved for a rainy day.

Когда я заболел и не мог работать, я был рад, что у меня были деньги на **чёрный день**.