아무 단어나 입력하세요!

"same old story" in Russian

всё то же самоеодна и та же история

Definition

Это выражение используют, когда что-то повторяется снова и снова, и это вызывает раздражение или скуку.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в неформальной речи для выражения раздражения или усталости от повторяющейся ситуации. Не воспринимают буквально.

Examples

It's the same old story: he forgot her birthday again.

Опять **всё то же самое**: он снова забыл о её дне рождения.

Why do I always lose my keys? It's the same old story.

Почему я всегда теряю ключи? **Всё то же самое**.

Her excuses are just the same old story.

Её оправдания — просто **одна и та же история**.

Here we go again, the same old story every Monday.

Опять понедельник — **всё то же самое**.

"No more desserts," but it's the same old story—she can't resist cake.

"Больше никаких десертов", но **всё то же самое**—она не может устоять перед тортом.

"Every time we try something new, it ends up the same old story," he sighed.

"Каждый раз, когда мы пробуем что-то новое, всё заканчивается как **одна и та же история**," — вздохнул он.