아무 단어나 입력하세요!

"sacred cow" in Korean

성역건드릴 수 없는 대상

Definition

아무도 비판하거나 건드릴 수 없을 만큼 소중하게 여겨지는 사람, 생각이나 전통.

Usage Notes (Korean)

주로 비판적으로 사용되며, 조직이나 사회의 건드릴 수 없는 존재나 주제를 표현할 때 쓴다. 실제 소와는 관련없음. "No sacred cows"는 무엇이든 비판할 수 있음을 뜻함.

Examples

In this company, the founder is a sacred cow—no one questions his decisions.

이 회사에서 창립자는 **성역**이나 다름없어서 아무도 그의 결정을 의심하지 않는다.

The national anthem has become a sacred cow in our country.

우리나라에서 국가(國歌)는 **성역**이 되어 버렸다.

Some old traditions remain sacred cows even when they make no sense anymore.

어떤 오래된 전통들은 더 이상 의미가 없어도 여전히 **성역**으로 남아 있다.

There are no sacred cows here—every policy can be debated or changed.

여기엔 **성역**이 없다—모든 정책은 토론되거나 바꿀 수 있다.

Journalists should not treat any subject as a sacred cow.

언론인들은 어떤 주제도 **성역**으로 다루지 말아야 한다.

When it comes to budget cuts, education is often treated like a sacred cow.

예산 삭감 얘기가 나오면 교육은 보통 **성역**처럼 여겨진다.