"run your head against a brick wall" in Urdu
Definition
کسی ناممکن یا انتہائی مشکل چیز کو حاصل کرنے کی بار بار کوشش کرنا، جو اکثر مایوسی یا بغیر کسی پیش رفت کے ختم ہوتی ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ غیر رسمی، محاورہ ہے جو بےسود کوشش کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر واضح ناکامی کی حالت میں استعمال کریں، معمولی کوششوں کے لیے نہیں۔
Examples
I feel like I run my head against a brick wall when I talk to him.
مجھے اس سے بات کرتے ہوئے یوں لگتا ہے جیسے میں **دیوار میں سر مار رہا ہوں**۔
Trying to fix this old car is like running my head against a brick wall.
اس پرانی کار کو ٹھیک کرنے کی کوشش کرنا **دیوار میں سر مارنے** جیسا ہے۔
If you run your head against a brick wall, maybe it’s time to try a new way.
اگر آپ **دیوار میں سر مار رہے ہیں**، تو شاید نیا راستہ آزمانا چاہیے۔
Every time I argue with my brother, it’s like running my head against a brick wall—he never changes his mind.
ہر بار بھائی سے بحث کروں تو یوں لگتا ہے **دیوار میں سر مار رہا ہوں**—وہ اپنی رائے نہیں بدلتا۔
I've sent ten emails but got no reply—I'm just running my head against a brick wall at this point.
میں نے دس ای میلز بھیجیں، جواب نہیں ملا—اب تو محض **دیوار میں سر مار رہا ہوں**۔
Trying to get this system to work is just running your head against a brick wall—it’s broken beyond repair.
اس سسٹم کو چلانے کی کوشش محض **دیوار میں سر مارنے** ہے—یہ ناقابل مرمت ہے۔