"run the gauntlet" in Japanese
Definition
他人からの批判や困難な状況を耐え抜くこと。
Usage Notes (Japanese)
英語のイディオムで、物理的な「走る」意味ではありません。「厳しい質問を受ける」「批判にさらされる」といった状況で使われます。
Examples
After his mistake, he had to run the gauntlet of his classmates' jokes.
彼は失敗の後、クラスメートのジョークという**試練を乗り越えなければ**ならなかった。
If you want to be an actor, you must run the gauntlet of auditions.
俳優になりたければ、オーディションという**厳しい批判を受ける**必要がある。
The president often has to run the gauntlet of tough questions from the press.
大統領はしばしば記者からの厳しい質問という**試練を乗り越えなければ**ならない。
Every time I bring up politics at dinner, I know I’ll have to run the gauntlet with my family.
夕食で政治の話を出すたびに、家族と**試練を乗り越えなければ**ならないと分かっている。
The new employee had to run the gauntlet on her first day, facing endless questions from everyone.
新入社員は初日から皆の終わらない質問という**試練を乗り越えなければ**ならなかった。
Posting your opinions online is like agreeing to run the gauntlet — everyone has something to say.
自分の意見をネットに投稿するのは、**試練を乗り越える**ようなもので、誰もが何か言いたがる。