"run roughshod over" in Chinese (Traditional)
肆意踐踏粗暴對待
Definition
以無視或粗暴的方式對待他人或他們的權利,經常完全忽略或踐踏他們。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於正式、文學用語,常用來形容有權勢者為了自身利益而無視別人的規則或權利。大多用於負面語境,常與“權利”、“感受”等詞搭配使用。
Examples
Leaders should not run roughshod over the rights of their people.
領導者不應**肆意踐踏**人民的權利。
He often runs roughshod over his team's ideas in meetings.
他經常在會議上**粗暴對待**團隊的想法。
Don’t let big companies run roughshod over the law.
不要讓大公司**肆意踐踏**法律。
When you ignore people’s feelings, you’re basically running roughshod over them.
當你忽視他人的感受時,其實就是在**肆意踐踏**他們。
The new manager is just running roughshod over everyone to get things done his way.
新經理一味**粗暴對待**所有人,只為按自己方式辦事。
You have to stand up for yourself or people will just run roughshod over you.
你得捍衛自己,否則大家只會**肆意踐踏**你。