"run into a brick wall" in Russian
Definition
Когда вы сталкиваетесь с преградой, которую невозможно преодолеть, и все попытки оказываются безуспешными.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто употребляется при описании сложностей в работе, учёбе или переговорах.
Examples
We ran into a brick wall when we tried to get permission for our project.
Когда мы попытались получить разрешение на проект, мы **уперлись в глухую стену**.
Every time I ask for help, I run into a brick wall.
Каждый раз, когда я прошу о помощи, я **натыкаюсь на стену**.
The team ran into a brick wall with the new software.
Команда **натолкнулась на стену** с новым программным обеспечением.
After weeks of negotiations, we just ran into a brick wall with the contract terms.
После недель переговоров мы просто **уперлись в глухую стену** по условиям контракта.
Every solution we tried just made us run into a brick wall again.
Каждое решение, которое мы пробовали, просто заставляло нас снова **натолкнуться на стену**.
Sometimes, trying to change things around here is like running into a brick wall.
Иногда попытки что-то изменить здесь — это как **упираться в глухую стену**.