아무 단어나 입력하세요!

"run aground" in Russian

сесть на мельзайти в тупик (перен.)

Definition

Когда лодка или корабль случайно застревает на мели. Также употребляется в переносном смысле для обозначения провала или остановки планов или проектов.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего употребляется для судов и лодок; иногда — образно о планах или проектах. В переносном смысле — более книжно. Распространённый пример: 'the ship ran aground'.

Examples

The ship ran aground near the coast.

Корабль **сел на мель** возле берега.

The fishing boat ran aground on some rocks.

Рыбацкая лодка **села на мель** на камнях.

Several boats ran aground during the storm.

Несколько лодок **сели на мель** во время шторма.

Our holiday plans ran aground when our flight was canceled.

Наши планы на отпуск **зашли в тупик**, когда рейс отменили.

Negotiations ran aground after weeks with no agreement.

Переговоры **зашли в тупик** после недель без соглашения.

If you’re not careful, your project could run aground just like theirs did.

Если не будете осторожны, ваш проект тоже может **зайти в тупик**, как их.