"rub elbows" in Japanese
交流する親しく付き合う
Definition
重要な人や有名人と、仕事や社交の場で知り合いになり、親しくすること。
Usage Notes (Japanese)
この表現は実際に肘を合わせることではなく、“rub elbows with”で人脈を作るという意味で使います。ビジネスや社交の場でよく使われます。
Examples
At the conference, you can rub elbows with industry leaders.
カンファレンスでは業界のリーダーたちと**交流**できます。
She likes to rub elbows with celebrities at parties.
彼女はパーティーでセレブたちと**交流する**のが好きです。
Many people go to big events to rub elbows and make connections.
多くの人が大きなイベントで**交流**し、人脈を作ろうとします。
You want to get noticed in Hollywood? You have to rub elbows with the right people.
ハリウッドで目立ちたいなら、正しい人たちと**交流**しないとね。
After joining the club, he started to rub elbows with influential members.
クラブに入ってから、彼は影響力のあるメンバーと**親しく付き合う**ようになった。
It's not every day you get to rub elbows with top executives.
トップの経営者たちと**交流できる**機会は、そうそうありません。