"rooted to the spot" in Chinese (Simplified)
呆在原地动弹不得吓呆了
Definition
由于惊讶、害怕或震惊而无法动弹;像双脚被固定在地上一样完全静止。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是比喻用法,形容因恐惧、震惊等强烈情感“呆住了”。常见于叙述类语境,比如 'stood rooted to the spot',并非真的无法移动。
Examples
He was rooted to the spot when he saw the big dog.
他看到那只大狗时,整个人**呆在原地动弹不得**。
I stood rooted to the spot in the dark room.
我在黑暗的房间里**呆在原地动弹不得**。
She was so scared, she was rooted to the spot.
她吓得**呆在原地动弹不得**。
When the loud noise exploded, I was rooted to the spot and couldn't move a muscle.
巨响一发,我**呆在原地动弹不得**,一动也不能动。
The children were rooted to the spot in amazement when the magician made the rabbit disappear.
当魔术师让兔子消失时,孩子们**惊得呆在原地动弹不得**。
He froze, rooted to the spot, as the stranger shouted his name across the street.
当陌生人在街对面喊出他的名字时,他**愣在原地一动不动**。