아무 단어나 입력하세요!

"roll with" in Spanish

adaptarse atomárselo con calma

Definition

Aceptar cambios, dificultades o sorpresas con calma y adaptarse sin molestarse.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y amistosa, especialmente en inglés americano. Se usa mucho en 'roll with the punches' (aguantar lo que venga). Se refiere a adaptarse sin perder la calma frente a imprevistos.

Examples

Sometimes you just have to roll with whatever happens.

A veces solo tienes que **adaptarte a** lo que pase.

He had to roll with the new rules at work.

Tuvo que **adaptarse a** las nuevas reglas en el trabajo.

If plans change, we’ll just roll with it.

Si los planes cambian, simplemente lo **aceptamos**.

Life throws surprises your way — just roll with it.

La vida te da sorpresas, solo **adáptate a** ellas.

She’s really good at just rolling with whatever comes her way.

Ella es muy buena para **adaptarse a** todo lo que le pasa.

When travel plans fall apart, you’ve just got to roll with the punches.

Cuando los planes de viaje se arruinan, solo debes **aguantar lo que venga**.