아무 단어나 입력하세요!

"rock the boat" in Vietnamese

làm xáo trộngây rối

Definition

Làm hoặc nói điều gì đó khiến tình huống vốn yên ổn bị xáo trộn hoặc gây rắc rối.

Usage Notes (Vietnamese)

Đây là thành ngữ thường dùng trong văn nói, để nhắc ai đó đừng gây rối khi mọi thứ đang ổn định, như trong công việc, gia đình hay nhóm. Cụm 'đừng rock the boat' có nghĩa là đừng làm khó dễ.

Examples

Please don't rock the boat during the meeting.

Làm ơn đừng **làm xáo trộn** trong cuộc họp.

He likes to rock the boat and ask difficult questions.

Anh ấy thích **gây rối** và đặt những câu hỏi khó.

It's better not to rock the boat when everyone is happy.

Khi mọi người đều hài lòng, tốt nhất là không nên **gây rối**.

Nobody wants to rock the boat right before the big launch.

Không ai muốn **làm xáo trộn** ngay trước khi ra mắt lớn.

She always tells me not to rock the boat and just go with the flow.

Cô ấy luôn bảo tôi đừng **gây rối** và cứ thuận theo tự nhiên.

If you rock the boat now, you might make things worse for everyone.

Nếu bạn **làm xáo trộn** bây giờ, có thể sẽ làm mọi chuyện tồi tệ hơn cho tất cả mọi người.