아무 단어나 입력하세요!

"rock the boat" in Chinese (Simplified)

搅局惹麻烦破坏安宁

Definition

做或说一些可能引起麻烦或打破大家希望保持安静和不变的局面的事情。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个非正式的习惯用语,常用于劝别人不要制造麻烦或打破现状。常用否定句'don't rock the boat'来让人别搅局。多见于工作、家庭、小组场合。

Examples

Please don't rock the boat during the meeting.

请在会议中不要**搅局**。

He likes to rock the boat and ask difficult questions.

他喜欢**惹麻烦**,常常问很难的问题。

It's better not to rock the boat when everyone is happy.

当大家都很开心时,最好不要**破坏安宁**。

Nobody wants to rock the boat right before the big launch.

就在重要发布前,没有人想**搅局**。

She always tells me not to rock the boat and just go with the flow.

她总是让我别**惹麻烦**,顺其自然就好。

If you rock the boat now, you might make things worse for everyone.

如果你现在**搅局**,可能会让事情变得更糟。