"rob peter to pay paul" in Indonesian
Definition
Mengatasi masalah dengan menciptakan masalah baru, atau sekadar memindahkan hutang dari satu tempat ke tempat lain tanpa benar-benar menyelesaikannya.
Usage Notes (Indonesian)
Umumnya dipakai saat bicara keuangan atau alokasi sumber daya. Bermakna negatif, bukan untuk kasus pencurian sungguhan atau antar individu yang jelas.
Examples
Paying for rent by using your credit card is just rob Peter to pay Paul.
Bayar sewa pakai kartu kredit itu sama saja dengan **gali lubang tutup lubang**.
If you borrow from your savings to pay bills, you rob Peter to pay Paul.
Kalau kamu ambil tabungan untuk bayar tagihan, itu hanya **gali lubang tutup lubang**.
That plan is just rob Peter to pay Paul; it won't solve anything in the long run.
Rencana itu cuma **gali lubang tutup lubang**; dalam jangka panjang tidak akan menyelesaikan apapun.
We're just rob Peter to pay Paul if we take money from marketing to pay for new equipment.
Kalau kita ambil uang dari marketing buat beli alat baru, ya cuma **gali lubang tutup lubang**.
He tried to fix one problem but ended up rob Peter to pay Paul.
Dia berusaha memperbaiki satu masalah, tapi akhirnya hanya **gali lubang tutup lubang**.
Taking out another loan to pay off the first one is just rob Peter to pay Paul.
Ngutang lagi untuk bayar hutang pertama itu cuma **gali lubang tutup lubang**.