"ring in" in Portuguese (BR)
Definition
Comemorar o início de algo (como o Ano Novo) ou marcar oficialmente sua chegada, especialmente no trabalho (bater o ponto).
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito usado em celebrações de Ano Novo: 'ring in the New Year.' No trabalho, significa bater o ponto (informal, EUA). Não use para atender telefonemas. Não confunda com 'bring in.' Formal para festas, informal no trabalho.
Examples
We always ring in the New Year with fireworks.
Sempre **comemoramos a chegada** do Ano Novo com fogos de artifício.
Please ring in when you arrive at the office.
Por favor, **bata o ponto** quando chegar ao escritório.
Everyone gathered to ring in her birthday at midnight.
Todos se reuniram para **comemorar a chegada** do aniversário dela à meia-noite.
Let’s ring in the summer with a big barbecue!
Vamos **comemorar a chegada** do verão com um grande churrasco!
I forgot to ring in this morning, so my hours aren’t recorded.
Esqueci de **bater o ponto** hoje de manhã, então minhas horas não foram registradas.
People around the world ring in the new year in so many unique ways.
Pessoas ao redor do mundo **comemoram a chegada** do Ano Novo de maneiras muito únicas.