"ring a bell" in Russian
Definition
Если что-то кажется знакомым или напоминает о чём-то, хотя вы не можете вспомнить детали.
Usage Notes (Russian)
Оборот используется при разговоре про имена, лица или факты, которые вы словно узнаёте, но не можете вспомнить детали. Не использовать в буквальном значении.
Examples
Does the name John Smith ring a bell?
Имя Джон Смит тебе что-нибудь **напоминает**?
That story doesn't ring a bell for me.
Эта история мне ничем не **напоминает**.
His face rings a bell, but I don't know from where.
Его лицо мне **кажется знакомым**, но не помню, откуда.
That movie title rings a bell, but I've never seen it.
Название этого фильма мне **что-то напоминает**, но я его не смотрел.
Sorry, that doesn't ring a bell. Can you remind me?
Извини, это мне ничего не **напоминает**. Можешь напомнить?
Her name vaguely rings a bell, but I can't put my finger on it.
Её имя мне смутно **знакомо**, но я не могу вспомнить точно.