아무 단어나 입력하세요!

"rake it in" in Russian

грести деньги лопатой

Definition

Очень быстро и легко заработать много денег, часто не прилагая особых усилий.

Usage Notes (Russian)

Используется не о зарплате, а о бизнесе или неожиданных больших доходах. Разговорное выражение, подчёркивает лёгкость заработка.

Examples

The new restaurant is raking it in every night.

Новый ресторан каждую ночь **гребёт деньги лопатой**.

He started selling handmade jewelry online and began to rake it in.

Он начал продавать украшения ручной работы онлайн и сразу же стал **грести деньги лопатой**.

During the holiday season, shops really rake it in.

В период праздников магазины действительно **гребут деньги лопатой**.

That viral app is raking it in from ads right now.

Это вирусное приложение сейчас **гребёт деньги лопатой** с рекламы.

If this trend keeps up, you’ll be raking it in by the summer.

Если эта тенденция сохранится, к лету ты будешь **грести деньги лопатой**.

They’re not just surviving—they’re raking it in since the new product launch.

Они не просто держатся на плаву — они **гребут деньги лопатой** после запуска нового продукта.