"rain on your parade" in Spanish
Definition
Arruinar la alegría o planes de alguien, especialmente justo después de algo bueno o cuando estaba a punto de suceder.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es informal y se usa cuando alguien arruina sin querer la emoción de otro. Es común decir 'No quiero aguarse la fiesta, pero...' antes de una crítica o mala noticia. Equivalente a 'romper tu ilusión'. No se usa para tragedias graves.
Examples
I don't want to rain on your parade, but the concert has been canceled.
No quiero **aguarte la fiesta**, pero el concierto fue cancelado.
Sorry to rain on your parade, but you didn't pass the test.
Perdón por **aguarte la fiesta**, pero no aprobaste el examen.
He didn't mean to rain on her parade, but he had to tell the truth.
Él no quiso **aguarle la fiesta**, pero tenía que decir la verdad.
I hate to rain on your parade, but you might want to double-check your flight time.
Odio **aguarte la fiesta**, pero deberías revisar la hora de tu vuelo.
I know this news will rain on your parade, but our team didn't make the finals.
Sé que esta noticia te va a **aguar la fiesta**, pero nuestro equipo no llegó a la final.
Not to rain on your parade, but it looks like it's going to storm today.
No es por **aguarte la fiesta**, pero parece que hoy va a llover mucho.