아무 단어나 입력하세요!

"rain on your parade" in Portuguese (PT)

estragar a tua felicidadeestragar o teu momento

Definition

Estragar a felicidade ou os planos de alguém, especialmente logo depois de algo bom acontecer ou estar prestes a acontecer.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada quando alguém sem querer estraga o momento de outra pessoa. Muitas vezes começa com 'Não quero estragar a tua felicidade, mas…'. Similar a 'deitar água fria'. Não se usa para situações muito graves.

Examples

I don't want to rain on your parade, but the concert has been canceled.

Não quero **estragar a tua felicidade**, mas o concerto foi cancelado.

Sorry to rain on your parade, but you didn't pass the test.

Desculpa por **estragar a tua felicidade**, mas não passaste no teste.

He didn't mean to rain on her parade, but he had to tell the truth.

Ele não quis **estragar a felicidade** dela, mas teve de dizer a verdade.

I hate to rain on your parade, but you might want to double-check your flight time.

Detesto **estragar a tua felicidade**, mas verifica a hora do teu voo.

I know this news will rain on your parade, but our team didn't make the finals.

Sei que esta notícia vai **estragar a tua felicidade**, mas a nossa equipa não chegou à final.

Not to rain on your parade, but it looks like it's going to storm today.

Não quero **estragar a tua felicidade**, mas parece que vai haver tempestade hoje.