"quandary" in Japanese
ジレンマ板挟みの状況
Definition
どの選択肢も良くも悪くも見えて、何をするか決めるのが難しい状況。
Usage Notes (Japanese)
「quandary」はやや硬い表現で、深刻な選択や板挟みの状況で使います。日常の簡単な迷いには使いません。「ジレンマ」や「板挟み」は書き言葉やフォーマルな場面で多いです。
Examples
He was in a quandary about which job to take.
彼はどの仕事にするかで**ジレンマ**に陥っていた。
The sudden rain put us in a quandary without an umbrella.
突然の雨で傘がなくて、私たちは**ジレンマ**に陥った。
She found herself in a quandary over what to say.
彼女は何と言えばいいかで**ジレンマ**に陥った。
Honestly, I'm in a real quandary—both choices have serious downsides.
正直、私は本当に**ジレンマ**に陥っています。どちらも大きな欠点があります。
Whenever you’re in a quandary, it helps to talk things over with a friend.
**ジレンマ**に陥った時は、友達に相談するといいよ。
I ended up in a quandary when both invitations turned out to be on the same night.
両方の招待が同じ夜だったので私は**ジレンマ**に陥った。