"put your oar in" in Russian
Definition
Высказывать своё мнение или вмешиваться в ситуацию, где тебя не просят; перебивать разговор без приглашения.
Usage Notes (Russian)
Это британский разговорный фразеологизм. По значению близко к 'вставлять свои пять копеек'. Обычно употребляется негативно.
Examples
Please don't put your oar in when we're having a private conversation.
Пожалуйста, не **вмешивайся**, когда у нас личный разговор.
He always tries to put his oar in during meetings.
Он всегда старается **вставлять свои пять копеек** на собраниях.
It's rude to put your oar in when no one asked for your opinion.
Грубо **вмешиваться**, когда никто не просил твоего мнения.
Sorry to put my oar in, but I think there's a better way to handle this.
Извини, что **вмешиваюсь**, но мне кажется, что можно поступить лучше.
When Chris started to put his oar in, the discussion got sidetracked.
Когда Крис начал **вмешиваться**, обсуждение ушло в сторону.
You don't have to put your oar in every time we disagree.
Тебе не нужно **вмешиваться** каждый раз, когда мы спорим.