"put your neck on the line" in Chinese (Traditional)
冒險冒著風險
Definition
為了某人或某事承擔很大的個人風險,尤其是幫助他人或因為自己在乎的事情。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是個非正式的片語,常用於口語或朋友間談話。也可說“冒險一試”。多指重大風險而非小事,帶有勇氣或為他人挺身的含義。
Examples
He put his neck on the line to save his friend from trouble.
他**冒險**救他的朋友脫離困難。
Don't put your neck on the line if you don't believe in it.
如果你不相信,就不要**冒險**。
She put her neck on the line to defend her ideas in the meeting.
她在會議上為自己的觀點**冒了險**。
I really put my neck on the line for this project, so I hope it works out.
我真的為這個項目**冒了很大險**,希望會成功。
Why should I put my neck on the line if nobody else is willing to help?
如果沒有人想幫忙,為什麼要我去**冒險**?
Sometimes standing up for what’s right means you have to put your neck on the line.
有時候堅持正義就要**冒險**。