"put your neck on the line" in Arabic
Definition
أن تتحمل مخاطرة كبيرة بنفسك، خاصة لمساعدة شخص آخر أو من أجل سبب تهتم به.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا في الحديث أو الكتابة غير الرسمية. يشير إلى المخاطرة الكبيرة وليس المخاطر الصغيرة، وغالبًا ما يدل على الشجاعة أو الدفاع عن شخص أو فكرة مهمة.
Examples
He put his neck on the line to save his friend from trouble.
لقد **عرّض نفسه للخطر** لينقذ صديقه من المشاكل.
Don't put your neck on the line if you don't believe in it.
لا **تعرّض نفسك للخطر** إذا لم تكن مؤمناً بذلك.
She put her neck on the line to defend her ideas in the meeting.
لقد **عرّضت نفسها للخطر** للدفاع عن أفكارها في الاجتماع.
I really put my neck on the line for this project, so I hope it works out.
أنا فعلاً **عرّضت نفسي للخطر** من أجل هذا المشروع، لذلك آمل أن ينجح.
Why should I put my neck on the line if nobody else is willing to help?
لماذا يجب أن **أعرّض نفسي للخطر** إذا لم يكن أحد آخر مستعداً للمساعدة؟
Sometimes standing up for what’s right means you have to put your neck on the line.
أحياناً، الدفاع عن الحق يعني أن عليك **تعرّض نفسك للخطر**.