"put words in your mouth" in Russian
Definition
Когда кто-то говорит, что вы что-то сказали, хотя вы этого не говорили, часто искажая ваши слова. Обычно используется при спорах или недоразумениях.
Usage Notes (Russian)
Фразу 'Не приписывай мне слова' используют, чтобы защититься от искажения своих высказываний. Это не значит буквально кого-то цитировать, а именно перевирать смысл.
Examples
Please don't put words in my mouth. I never said that.
Пожалуйста, не **приписывай мне слова**. Я этого не говорил.
He didn't want to put words in her mouth, so he let her explain herself.
Он не хотел **приписывать ей слова**, поэтому дал ей самой объясниться.
Stop trying to put words in my mouth. That wasn’t my opinion.
Перестань **приписывать мне слова**. Это было не моё мнение.
"I never said I hated it! Don’t put words in my mouth," she protested.
"Я не говорил(а), что ненавижу это! Не **приписывай мне слова**," — запротестовала она.
If you keep putting words in my mouth, this conversation is going nowhere.
Если ты продолжишь **приписывать мне слова**, этот разговор ни к чему не приведёт.
Look, I know what I said. Don't try to put words in my mouth just to win the argument.
Слушай, я знаю, что говорил. Не пытайся **приписывать мне слова** только чтобы выиграть спор.