"put it about" in Russian
Definition
Означает рассказывать многим людям ложные или неприятные слухи либо сплетни.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное британское выражение, в основном о сплетнях и слухах, часто с негативным оттенком. В американском английском почти не используется.
Examples
Some people like to put it about when they hear bad news.
Некоторые люди любят **распускать слухи**, когда слышат плохие новости.
They put it about that the shop was closing soon.
Они **распустили слух**, что магазин скоро закроется.
Please don’t put it about if you hear anything private.
Пожалуйста, не **распускайте слухи**, если услышите что-то личное.
Someone’s been putting it about that you’re leaving the company.
Кто-то **распускает слух**, что вы уходите из компании.
He likes to put it about when he learns juicy gossip.
Он любит **распускать слухи**, когда узнаёт что-то пикантное.
It’s being put about that there’ll be big changes next month.
**Поговаривают**, что в следующем месяце будут большие изменения.