아무 단어나 입력하세요!

"put it about" in Portuguese (PT)

espalhar (um boato/rumor)

Definition

Espalhar rumores ou informações, frequentemente algo falso ou mexericos, para várias pessoas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão mais típica do inglês britânico, informal, e ligada à disseminação de boatos ou mexericos. Pouco utilizada no inglês americano. Uso principalmente negativo. Frases como 'put it about that...' são comuns. Não confundir com outros usos de 'put about'.

Examples

Some people like to put it about when they hear bad news.

Há pessoas que gostam de **espalhar isso** quando ouvem más notícias.

They put it about that the shop was closing soon.

**Espalharam o rumor** de que a loja ia fechar em breve.

Please don’t put it about if you hear anything private.

Por favor, não **espalhes** se ouvires algo privado.

Someone’s been putting it about that you’re leaving the company.

Alguém andou a **espalhar por aí** que vais sair da empresa.

He likes to put it about when he learns juicy gossip.

Ele gosta de **espalhar** quando ouve um boato saboroso.

It’s being put about that there’ll be big changes next month.

Anda a ser **espalhado** que haverá grandes mudanças para o mês que vem.