아무 단어나 입력하세요!

"put it about" in Japanese

噂を広めるデマを流す

Definition

事実ではない噂やゴシップを多くの人に広めること。

Usage Notes (Japanese)

主にイギリス英語のカジュアルな表現で、ネガティブな内容(特に噂話やゴシップ)を広める際に使われる。'put it about that...' という使い方が多い。アメリカ英語ではまれ。

Examples

Some people like to put it about when they hear bad news.

悪いニュースを聞くと**噂を広める**人もいる。

They put it about that the shop was closing soon.

彼らはその店がもうすぐ閉まると**噂を広めた**。

Please don’t put it about if you hear anything private.

もし何かプライベートなことを聞いても、**噂を広めないで**ください。

Someone’s been putting it about that you’re leaving the company.

誰かがあなたが会社を辞めると**噂を流している**らしい。

He likes to put it about when he learns juicy gossip.

彼は面白いゴシップを聞くと**噂を広める**のが好きだ。

It’s being put about that there’ll be big changes next month.

来月大きな変化があると**噂が広まっている**。