"push your luck" in Spanish
Definition
Intentar obtener más beneficios después de haber tenido suerte, con el riesgo de perderlo todo por no detenerse a tiempo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada para advertir a alguien que está arriesgando su buena suerte al querer más. Es común decir: 'No empujes tu suerte.' Suele implicar que alguien está siendo ambicioso o imprudente.
Examples
You found a great deal, but don't push your luck by asking for more discounts.
Encontraste una gran oferta, pero no **tientes demasiado la suerte** pidiendo más descuentos.
He decided not to push his luck and left the casino while he was ahead.
Él decidió no **abusar de la suerte** y se fue del casino mientras iba ganando.
If you keep asking for favors, you might push your luck.
Si sigues pidiendo favores, podrías **tentar demasiado la suerte**.
Okay, you got away with it once, but don't push your luck next time.
De acuerdo, saliste bien esta vez, pero no **tientes demasiado la suerte** la próxima vez.
I already got what I wanted, so I won't push my luck and ask for more.
Ya conseguí lo que quería, así que no voy a **abusar de la suerte** pidiendo más.
You’re late again—don’t push your luck, or the boss might fire you.
Llegas tarde otra vez—no **tientes demasiado la suerte**, o el jefe podría despedirte.