"pull yourself together" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa acalmar-se e recuperar o controlo das emoções, especialmente quando se está perturbado ou stressado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal usada para encorajar alguém a acalmar-se emocionalmente. Pode soar rude se dita de forma dura. Muito usada em conselhos: 'Tens de pull yourself together.' Não se aplica a contextos físicos.
Examples
You need to pull yourself together before the meeting.
Tens de **te controlar** antes da reunião.
After she cried, her friend told her to pull herself together.
Depois de chorar, a amiga disse-lhe que deveria **recompor-se**.
I told my son to pull himself together when he was nervous.
Disse ao meu filho para **se acalmar** quando estava nervoso.
Come on, pull yourself together—it's just a small problem!
Anda lá, **controla-te**—é só um pequeno problema!
You have to pull yourself together and get back out there.
Tens de **te recompor** e voltar para lá.
I know you're upset, but try to pull yourself together so we can talk.
Sei que estás chateado, mas tenta **acalmar-te** para podermos falar.