"pull your socks up" in Portuguese (BR)
Definition
Começar a se esforçar mais ou trabalhar melhor para melhorar seu desempenho, geralmente após ser avisado de que não está indo bem o suficiente.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, mais comum no inglês britânico, utilizada para incentivar alguém a se esforçar mais, especialmente na escola ou no trabalho. Não é literal—não tem a ver com as meias. Similar a 'arregaçar as mangas'. Não é adequada para contextos muito formais.
Examples
You need to pull your socks up if you want to pass the exam.
Você precisa **arregaçar as mangas** se quiser passar na prova.
The coach told the team to pull their socks up before the next game.
O treinador disse ao time para **arregaçar as mangas** antes do próximo jogo.
If you don't pull your socks up, you'll be in trouble at work.
Se você não **arregaçar as mangas**, terá problemas no trabalho.
After seeing his grades, he knew he had to pull his socks up.
Depois de ver as notas, ele sabia que precisava **arregaçar as mangas**.
Come on, it's time to pull your socks up and show everyone what you can do.
Vamos lá, está na hora de **arregaçar as mangas** e mostrar para todos do que você é capaz!
She realized she had to pull her socks up or risk being left behind by her classmates.
Ela percebeu que precisava **arregaçar as mangas** ou correria o risco de ficar para trás dos colegas.