"pull your leg" in Spanish
Definition
Intentar que alguien crea algo que no es verdad, generalmente como una broma entre amigos.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, se usa entre amigos o en ambientes relajados. Es común decir: '¿Me estás tomando el pelo?'. No se recomienda usarla en situaciones formales porque implica engaño como broma.
Examples
Are you pulling my leg or is this true?
¿Me estás **tomando el pelo** o es verdad?
He likes to pull your leg about silly things.
A él le gusta **tomar el pelo** con cosas tontas.
Don't be upset, I was just pulling your leg.
No te enojes, solo te estaba **tomando el pelo**.
You really believed that? Wow, I was totally pulling your leg!
¿De verdad lo creíste? ¡Wow, solo te estaba **tomando el pelo**!
Relax, he's just pulling your leg again—don't take it seriously.
Tranquilo, él solo te está **tomando el pelo** otra vez—no lo tomes en serio.
If I tell you I won the lottery, I’m just pulling your leg.
Si te digo que gané la lotería, solo te estoy **tomando el pelo**.