"pull your leg" in Chinese (Simplified)
开玩笑(骗人)
Definition
开玩笑地让某人相信不是真的事情,通常是朋友间的玩笑。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属非正式表达,常见于朋友间打趣。常用“Are you pulling my leg?”意为“你在开我玩笑吗?”,不适合正式或严肃场合。
Examples
Are you pulling my leg or is this true?
你是**开玩笑**的还是说真的?
He likes to pull your leg about silly things.
他喜欢在小事上**开你的玩笑**。
Don't be upset, I was just pulling your leg.
别生气,我只是**开你玩笑**。
You really believed that? Wow, I was totally pulling your leg!
你真的信了?哈哈,我完全是在**开你玩笑**!
Relax, he's just pulling your leg again—don't take it seriously.
别紧张,他又在**开你玩笑**了——别当真。
If I tell you I won the lottery, I’m just pulling your leg.
如果我告诉你我中了大奖,那我就是在**开你玩笑**。