"pull up by your bootstraps" in Japanese
自力で成功する自助努力する
Definition
他人に頼らず、自分の力だけで状況を良くすること。困難を乗り越えて成功する意味も含まれる表現。
Usage Notes (Japanese)
「自助」や「自己責任」を強調する時に使います。時に皮肉や批判のニュアンスもあるので、状況に注意してください。
Examples
She decided to pull up by her bootstraps and start her own business.
彼女は**自力で成功する**と決めて、自分のビジネスを始めた。
Many believe you can pull up by your bootstraps if you work hard enough.
多くの人が、一生懸命努力すれば**自助努力できる**と信じている。
He managed to pull up by his bootstraps after losing his job.
彼は失業した後でも**自力で成功する**ことができた。
People say you just need to pull up by your bootstraps, but it's not always that simple.
みんなはただ**自力で成功すれば**いいと言うけど、それほど簡単じゃない。
She refuses any help because she wants to pull up by her bootstraps.
彼女は誰の助けも拒み、**自助努力する**ことを望んでいる。
Not everyone can just pull up by their bootstraps; sometimes you need a little support.
誰もが**自力で成功する**ことができるわけではなく、時には支援が必要だ。