"pull one over" in Japanese
だます一杯食わせる
Definition
相手をうまく騙して信じさせること。冗談半分や本気の場合もある。
Usage Notes (Japanese)
「pull one over on 人」の形で使われることが多い。冗談っぽい時もあれば、深刻なだましにも使う。「fool」や「trick」よりもこっそり感がある。
Examples
He tried to pull one over on his teacher by blaming the dog for his homework.
彼は先生に**だまそうと**して、宿題を犬のせいにした。
Don't let them pull one over on you!
彼らに**だまされない**で!
She managed to pull one over on everyone at the party.
彼女はパーティーでみんなを**だました**。
I thought I could pull one over on my brother, but he caught me.
弟を**だませる**と思ったけど、ばれてしまった。
Every April Fools' Day, someone tries to pull one over on me.
毎年エイプリルフールには誰かが私を**だまそうとする**。
You really think you can pull one over on the boss? Good luck with that.
本当に上司を**だませる**と思ってるの?幸運を祈るよ。