"pucker up" in Portuguese (PT)
Definition
Juntar e projetar os lábios para a frente, geralmente para dar um beijo ou às vezes como reação a algo ácido.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e divertida, normalmente usada antes de um beijo ou ao provar algo ácido. Usada como comando: 'Faz biquinho!' para pedir um beijo. Raramente usada formalmente.
Examples
She told her son to pucker up for a goodnight kiss.
Ela disse ao filho para **fazer biquinho** para o beijo de boa noite.
You need to pucker up when you eat a lemon.
Precisas de **fazer biquinho** quando comes limão.
He always makes a funny face and puckers up before kissing his dog.
Ele faz sempre uma careta engraçada e **faz biquinho** antes de beijar o cão.
Alright, pucker up—I'm going to give you a big kiss!
Pronto, **faz biquinho**—vou dar-te um grande beijo!
Whenever there's a camera, she puckers up and poses like a movie star.
Sempre que há uma câmara, ela **faz biquinho** e posa como uma estrela de cinema.
Don't be shy—just pucker up and give her a kiss already!
Não sejas tímido—basta **fazer biquinho** e dar-lhe um beijo já!