아무 단어나 입력하세요!

"prophet of doom" in Russian

вестник бедствийпророк несчастий

Definition

Этим выражением называют человека, который постоянно предсказывает несчастья или ожидает худшего исхода.

Usage Notes (Russian)

Выражение не относится к настоящим пророкам; оно часто используется шутливо или с критикой к чрезмерно пессимистичным людям.

Examples

Don't be such a prophet of doom; things will work out.

Не будь таким **вестником бедствий**, всё наладится.

My uncle is always a prophet of doom at family parties.

На всех семейных встречах мой дядя всегда **пророк несчастий**.

The newspaper called him a prophet of doom for his gloomy predictions.

Газета назвала его **вестником бедствий** за мрачные предсказания.

Here comes Jane again, playing the prophet of doom as usual.

Вот опять идёт Джейн, как обычно в роли **вестника бедствий**.

Whenever someone suggests a new idea, he turns into a prophet of doom.

Как только кто-то предлагает новую идею, он превращается в **пророка несчастий**.

Nobody likes a prophet of doom when we’re trying to stay positive.

Когда мы стараемся сохранять позитив, **вестников бедствий** никто не любит.