"prick up your ears" in Russian
Definition
Когда кто-то внезапно начинает внимательно слушать из-за чего-то интересного или неожиданного.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, часто используется, чтобы показать внезапный интерес из-за услышанного. Не применяется буквально, а скорее описывает состояние внимания.
Examples
When he heard his name, he pricked up his ears.
Услышав своё имя, он **навострил уши**.
The children pricked up their ears when the teacher mentioned a surprise.
Когда учитель упомянул про сюрприз, дети **навострили уши**.
I always prick up my ears when I hear people speaking French.
Я всегда **навостряю уши**, когда слышу, как кто-то говорит по-французски.
Talk of free pizza always makes everyone prick up their ears.
Стоит только заговорить о бесплатной пицце, как все сразу **навостряют уши**.
She pricked up her ears at the mention of a job opening in her field.
Когда упомянули о вакансии по её специальности, она сразу **навострила уши**.
If someone mentions travel plans, I always prick up my ears.
Если кто-то упоминает о планах на путешествие, я всегда **навостряю уши**.