"prevention is better than cure" in Turkish
Definition
Bu ifade, özellikle sağlık veya güvenlik konularında, bir sorun ortaya çıktıktan sonra çözmektense baştan önlem almanın daha akıllıca ve etkili olduğunu anlatır.
Usage Notes (Turkish)
Bu atasözü hem resmî hem gündelik konuşmalarda, çoğunlukla sağlık veya güvenlik tavsiyesi olarak geçer. 'Zararın neresinden dönülse kârdır' ile karıştırılmamalıdır.
Examples
Prevention is better than cure, so wash your hands often.
**Önlem almak tedavi etmekten iyidir**, bu yüzden ellerini sık sık yıka.
Doctors always say prevention is better than cure.
Doktorlar her zaman '**önlem almak tedavi etmekten iyidir**' derler.
Wearing a helmet shows you believe prevention is better than cure.
Kask takmak '**önlem almak tedavi etmekten iyidir**' diye düşündüğünü gösterir.
I always get my flu shot—prevention is better than cure, you know?
Her zaman grip aşısı olurum— '**önlem almak tedavi etmekten iyidir**', biliyorsun ya.
If you ask me, prevention is better than cure when it comes to cybersecurity.
Bence siber güvenlikte '**önlem almak tedavi etmekten iyidir**' yaklaşımı gerek.
I’m stocking up on healthy food—prevention is better than cure after all.
Sağlıklı gıdalar alıyorum—sonuçta '**önlem almak tedavi etmekten iyidir**.'