아무 단어나 입력하세요!

"press upon" in Chinese (Simplified)

迫使强加于催促

Definition

对某人施加压力,通常是让他们做某事或强烈坚持某事。也可以指某种紧迫或沉重的情形。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Press upon” 多用于正式或文学场合,表达强烈的坚持或心理压力。常用于形容思想、责任等带来的负担。和 “press on”(继续前进)不同,不要混淆。

Examples

The teacher pressed upon the importance of studying for the exam.

老师**强调了**备考的重要性。

I felt the responsibility pressing upon me.

我感到责任**压在**我身上。

She pressed upon him the need to apologize.

她**强调了**他需要道歉。

With the deadline so close, the sense of urgency really pressed upon the whole team.

截止日期临近,紧迫感真的**笼罩着**整个团队。

My parents always pressed upon me the value of honesty growing up.

我父母从小就**强调**诚实的重要性。

He didn't want to press upon her, so he waited for her decision.

他不想**催促**她,于是等她自己决定。