아무 단어나 입력하세요!

"pray tell" in Arabic

أخبرني من فضلك

Definition

وسيلة قديمة الطراز ومهذبة أو أحياناً ساخرة لطلب تفسير أو إفشاء شيء من شخص ما. غالبًا ما تُستخدم للتعبير عن الفضول أو عدم التصديق.

Usage Notes (Arabic)

تعبير رسمي للغاية أو أدبي أو يستخدم بشكل هزلي. غالبًا ما يُستخدم في كتابات قديمة أو حوارات ساخرة، ونادرًا ما يُقصد به الجدية اليوم؛ غالبًا تعبير ساخر أو فكاهي. لا يُقصد به الطلب الفعلي للصلاة.

Examples

Pray tell, what inspired you to do that?

**أخبرني من فضلك**، ما الذي ألهمك للقيام بذلك؟

You know so much; pray tell, how did you learn all that?

أنت تعرف الكثير؛ **أخبرني من فضلك**، كيف تعلمت كل هذا؟

If you have a better idea, pray tell.

إذا كان لديك فكرة أفضل، **أخبرني من فضلك**.

You're leaving already? Pray tell, what's the rush?

أأنت راحل بالفعل؟ **أخبرني من فضلك**، ما سبب العجلة؟

Pray tell, who came up with that ridiculous plan?

**أخبرني من فضلك**، من وضع تلك الخطة السخيفة؟

We're all ears—pray tell, what's your secret?

نحن جميعًا نود أن نعرف—**أخبرني من فضلك**، ما هو سرك؟