"pour cold water over" in Spanish
Definition
Desanimar a alguien o reducir su entusiasmo, especialmente al criticar o no apoyar su idea o plan.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática e informal usada cuando alguien reduce el entusiasmo de otro, generalmente al señalar problemas o ser realista. Común en conversaciones cuando alguien frena el ánimo de otro ('No me quites la ilusión'). No es literal.
Examples
Try not to pour cold water over her dreams.
Trata de no **quitarle la ilusión a** sus sueños.
He always pours cold water over our plans.
Él siempre **desanima** nuestros planes.
Please don't pour cold water over his idea.
Por favor, no **desanimes** su idea.
I was excited about the trip, but my boss poured cold water over it by mentioning the budget issues.
Estaba emocionado por el viaje, pero mi jefe **me quitó la ilusión** al hablar de los problemas de presupuesto.
Whenever someone suggests something new, she tends to pour cold water over it.
Siempre que alguien propone algo nuevo, ella tiende a **quitarle la ilusión**.
Sorry to pour cold water over your plan, but it might not work as hoped.
Perdón por **desanimar** tu plan, pero puede que no funcione como esperas.