아무 단어나 입력하세요!

"posers" in Japanese

イキってるやつ見せかけの人

Definition

自分をカッコよく見せたり、グループに溶け込むために本当の自分ではないふりをする人たち。見せかけだけで本気ではない人を指します。

Usage Notes (Japanese)

「イキってるやつ」は若者やサブカルチャーで批判的な時に使います。見知らぬ人に真剣に使うのは避け、「疑わしい」感じで使いましょう。「難問」という意味とは違います。

Examples

Those kids are just posers who pretend to like rock music.

あの子たちはロックが好きなふりをしているだけの**イキってるやつ**だ。

You can always spot posers at the skate park.

スケートパークには必ず**イキってるやつ**がいるとすぐ分かる。

Many posers wear expensive clothes to impress others.

多くの**イキってるやつ**は他人に見せるため高い服を着る。

Sarah rolls her eyes when she sees posers at concerts trying too hard.

サラはコンサートで必死に目立とうとする**イキってるやつ**を見ると呆れた目をする。

Don’t pay attention to the posers—just be yourself.

**イキってるやつ**は気にしないで、自分らしくいなよ。

Back in high school, we used to laugh at the posers trying to act like skaters.

高校のときはスケーターっぽく振る舞う**イキってるやつ**をよく笑ってた。