아무 단어나 입력하세요!

"poke the bear" in Korean

화난 사람을 건드리다괜히 자극하다

Definition

쉽게 화를 낼 수 있는 사람이나 문제를 일으킬 수 있는 사람을 일부러 자극하거나 화나게 하는 것. 주의나 조언할 때 주로 사용함.

Usage Notes (Korean)

비공식적인 표현으로, 충고나 경고할 때 사용함. '운을 시험하다'는 상황에서 자주 씀. 상사나 권위자에게 특히 많이 사용.

Examples

Don't poke the bear if you want to avoid trouble.

문제를 피하고 싶으면 **화난 사람을 건드리지 마**.

He kept asking annoying questions, really poking the bear.

계속 귀찮은 질문을 하며 정말 **괜히 자극했다**.

You shouldn't poke the bear by arguing with your boss.

상사랑 말싸움을 하면서 **화난 사람을 건드리지** 마.

Why poke the bear when things are finally going well?

모든 게 잘 풀리는데 왜 **괜히 자극하려고** 해?

She likes to poke the bear, just to see people's reactions.

그녀는 사람들 반응을 보기 위해 **화난 사람을 건드리는 걸** 좋아한다.

You already got away with it—don't poke the bear again!

한 번은 무사히 넘어갔으니, 다시는 **화난 사람을 건드리지 마**!