"play up" in Japanese
悪さをする調子が悪い(機械)大げさに言う
Definition
子供がいたずらをしたり、機械がうまく動かなくなったり、物事を大げさに言ったりする時に使います。
Usage Notes (Japanese)
主にイギリス英語で使われ、子供やペット、機械、症状の「調子が悪い」や「問題を起こす」、または「大げさに言う」ときに用います。アメリカ英語ではあまり一般的ではありません。
Examples
The children began to play up during the lesson.
授業中に子供たちが**悪さをし始めた**。
My printer is playing up again.
またプリンターの**調子が悪い**。
He tends to play up his injuries to get attention.
彼は注目を集めたくて、けがを**大げさに言う**傾向がある。
If your stomach keeps playing up, you should see a doctor.
お腹がずっと**調子悪い**なら、お医者さんに診てもらったほうがいいよ。
The twins always play up when they're tired.
双子は疲れるといつも**悪さをする**。
Sorry, my phone is playing up and won’t let me answer calls.
ごめん、電話の**調子が悪くて**通話に出られないんだ。