"play out" in Japanese
展開する成り行きになる
Definition
出来事や状況が時間とともにどのように進んでいくか、だんだん明らかになること。
Usage Notes (Japanese)
結果がどうなるかわからない状況の進展についてよく使います。「wait and see how it plays out」は「様子を見て判断する」の意味。スポーツや演技の「play」とは意味が異なります。
Examples
Let's wait and see how things play out before we decide.
どう**展開する**か見てから決めましょう。
No one knows how the story will play out.
誰もその物語がどう**展開する**か分からない。
Sometimes things don't play out as we expect.
物事は期待通りに**展開する**とは限りません。
His plans didn't play out the way he hoped, but he learned a lot.
彼の計画は望んだ通りに**展開し**なかったが、多くを学んだ。
We're just going to have to see how it all plays out in the end.
最終的に全てがどう**展開するか**見てみるしかないですね。
If the negotiations don't play out well, we might have to try another approach.
交渉がうまく**展開しなければ**、別の方法を試す必要があるかもしれない。