"play for keeps" in Russian
Definition
Когда кто-то действует очень серьёзно, целеустремлённо, с осознанием реальных последствий или наград, а не просто ради забавы.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение; часто употребляется в играх, бизнесе или отношениях, чтобы показать серьёзный настрой. Иногда используется как предупреждение.
Examples
When they make a deal, they play for keeps.
Когда они заключают сделку, они **играют по-крупному**.
She warned me that in this competition, everyone plays for keeps.
Она предупредила меня, что в этом соревновании все **играют по-крупному**.
If you want to join this team, be ready to play for keeps.
Если хочешь вступить в эту команду, будь готов **играть по-крупному**.
Watch out—those guys play for keeps and don’t give second chances.
Будь осторожен — эти ребята **играют по-крупному** и не дают второго шанса.
This isn’t just a friendly match—we’re playing for keeps now.
Это уже не просто дружеский матч — теперь мы **играем по-крупному**.
You can tell by his attitude that he’s playing for keeps this time.
По его настрою видно, что на этот раз он **играет по-крупному**.