아무 단어나 입력하세요!

"play by ear" in Japanese

臨機応変に対応する耳で弾く

Definition

事前に計画せずに状況を見て判断すること。また、楽譜を見ずに記憶や耳だけで演奏することも指す。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面でよく使う表現。音楽では「耳コピ」で演奏する意味もある。「listen by ear」と混同しないように。

Examples

Let's play by ear and see what happens at the party.

**臨機応変に対応して**、パーティーでどうなるか見てみよう。

He can't read music, so he just plays by ear.

彼は楽譜が読めないので、**耳で弾きます**。

We don't have a plan. We'll just play it by ear tomorrow.

計画はないから、明日は**臨機応変にやろう**。

Can we play it by ear for dinner plans? I’m not sure when I’ll finish work.

夕食の予定は**臨機応変に決めていい?** いつ仕事が終わるか分からなくて。

I forgot my speech, so I guess I'll have to play it by ear.

スピーチを忘れたので、仕方なく**臨機応変に話すしかないな**。

I don't know if he'll come, so let's play it by ear and decide when we see who's here.

彼が来るか分からないから、誰が来ているか見て**臨機応変に決めよう**。