아무 단어나 입력하세요!

"pingo" in Japanese

しずくほんの少しいたずらっ子(俗語)

Definition

とても小さな液体のしずくを指します。また、ごく少量や、いたずら好きな子供(俗語的な意味)を表すこともあります。

Usage Notes (Japanese)

「ほんのしずく」「まったくない」というように極少量を強調する時によく使います。いたずら好きな子供をさす俗語としても使われます。

Examples

There was just a pingo of milk left in the bottle.

ボトルにはミルクが**しずく**しか残っていなかった。

A pingo of water fell on my hand.

手に水の**しずく**が落ちた。

He didn't have a pingo of patience left.

彼にはもう**ほんの少し**の忍耐も残っていなかった。

Can you add just a pingo of salt to the soup?

スープに**しずく**ほどの塩を加えてくれる?

That kid is such a pingo, always running around getting into trouble.

あの子は本当に**いたずらっ子**で、いつも走り回って騒いでいる。

Not even a pingo of light entered the dark room.

暗い部屋には**ほんの少し**の光も入らなかった。