"pinches" in Japanese
つまみ軽くつねること
Definition
「つまみ」は指で少量をつまむこと、または指で軽く皮膚などをつねることを指します。
Usage Notes (Japanese)
料理で「two pinches of salt」は塩を少量2回つまむこと。軽い「つねり」を表す場合もあり、ふざけて人をつねる時にも使います。「punches(パンチ)」と間違えないようにしましょう。
Examples
She added two pinches of salt to the soup.
彼女はスープに塩を**つまみ**二つ加えた。
The baby giggled when his sister gave him gentle pinches.
赤ちゃんはお姉ちゃんに優しく**つままれて**くすくす笑った。
Please use only a few pinches of pepper in the recipe.
レシピには**つまみ**のこしょうを少しだけ使ってください。
He gave his friend playful pinches on the arm.
彼は友達の腕にふざけて**つまみ**をした。
Sometimes, recipes just need a few quick pinches of this and that.
時には、レシピにこれとそれを数回**つまみ**加えるだけで充分な場合もある。
After multiple pinches, the dough finally had enough salt.
何度か**つまみ**を加えて、ようやく生地に十分な塩分が行き渡った。